Itaalia tõlge

Pourquoi commander vos traductions en italien auprès de l’Agence de Traduction Transly ?

Excellente traduction en italien 

L’Agence de Traduction Transly a reçu le certificat de qualité international ISO 17100:2015, ce qui signifie que l’Agence de Traduction Transly respecte toutes les exigences relatives à la prestation de services de traduction. La traduction en italien réalisée est conforme au texte original, ne contient aucune erreur et sera parfaitement fluide pour le lectorat cible. C’est pourquoi, durant tout le processus de traduction, nous gardons à l’esprit le message du texte et le restituons de manière à ce qu’il soit facile à comprendre par le lecteur ou l’utilisateur. Nous sommes fermement convaincus qu’une bonne traduction en italien doit pouvoir être facilement comprise par votre partenaire commercial, votre client ou votre collègue italophone, quelles que soit son origine ou sa langue maternelle. Nous réalisons des traductions précises et correctes d’un point de vue terminologique. Pour un résultat irréprochable, nous vous demanderons de nous fournir toute information supplémentaire utile et améliorerons le texte source si nécessaire. Si vous cherchez à vous lancer sur le marché italien, nous pouvons localiser la traduction pour votre public cible – une démarche indispensable pour la traduction de sites Web, de textes marketing, de fiches de données de sécurité, etc.

Itaalia tõlge

Traductions rapides en italien

Nous sommes efficaces. Grâce aux excellentes capacités techniques de Transly, à nos traducteurs qualifiés et à l’efficience de nos flux de travail, notre processus de traduction est également plus rapide. Nous faisons toujours tout notre possible pour vous répondre dans les plus brefs délais, y compris pour vous adresser un devis. Au besoin, nous pouvons accélérer le processus en demandant à plusieurs traducteurs de travailler simultanément sur un projet. Grâce à la traduction automatique neuronale en rapide évolution, nous travaillons de plus en plus vite. Le logiciel de traduction que nous utilisons détecte les répétitions dans un texte et contribue ainsi à accélérer notre processus de travail. Concernant la traduction vers l’italien, notre processus de travail est efficace, adaptable et les décisions sont prises rapidement. Nous pouvons affirmer sans risque que Transly est l’un des prestataires de services de traduction les plus rapides du secteur.

Kiire itaalia tõlge

Traduction en italien au meilleur prix

Transly propose des traductions au rapport qualité-prix imbattable. Nos projets de traduction sont réalisés en utilisant des technologies de pointe et impliquent toujours un traducteur diplômé d’un master ainsi qu’un réviseur professionnel. Grâce à un logiciel de traduction intelligent et à la technologie de traduction automatique neuronale, nous sommes en mesure de vous offrir des tarifs très compétitifs pour la traduction en italien. Nous offrons également une réduction pour les segments répétés dans le texte. Cette offre est particulièrement intéressante en cas de partenariat sur le long terme : plus nous traduisons de textes similaires pour nos clients fidèles, plus le prix unitaire baisse. Chaque segment n’est traduit qu’une seule fois, ce qui signifie que vous ne payez qu’une seule fois. Ainsi, vous êtes toujours assuré de bénéficier du meilleur tarif.

Soodne itaalia tõlge

Processus de traduction efficace

Nous sommes là pour rendre le processus de traduction aussi simple et pratique que possible. Grâce à nos connaissances et à notre expérience approfondies, nous avons développé des solutions qui nous permettent de prendre en charge les projets de traduction en utilisant des mémoires de traduction, des bases terminologiques ainsi qu’un système de flux de travail centralisé. Nous savons que la gestion de projet implique bien plus que la simple préparation de la traduction d’un texte d’une langue à une autre. Disposer de procédures simplifiées est essentiel pour garantir une expérience client sans stress, un budget transparent et des traductions en italien livrées en temps et en heure. Pour ce faire, nous avons réduit ou automatisé au maximum toutes les procédures standard chronophages. Vous pouvez donc être assuré que nous respecterons scrupuleusement le budget et le délai de livraison de votre traduction pour répondre à toutes vos attentes.

Mugav itaalia tõlge

Confidentialité garantie

Nous garantissons la confidentialité de tous les textes qui nous sont confiés. La sécurité numérique, la protection des données et la confidentialité sont des aspects que nous prenons très au sérieux. Notre contrat de services de traduction comprend donc un entente de confidentialité. Si vous le souhaitez, nous pouvons également signer un contrat de confidentialité distinct. L’utilisation d’un logiciel de traduction et d’un serveur de stockage sécurisé contribuent à réduire le risque de fuites de données. Avec un logiciel de traduction, nul besoin d’envoyer des fichiers par courrier électronique, ce qui permet d’éviter les fuites de données et les courriels égarés. Par ailleurs, la sauvegarde en temps réel intégrée à notre processus de traduction en italien garantit que vos données restent toujours entre de bonnes mains.

Konfidentsiaalne itaalia tõlge

Une seule agence pour tous les services liés à la traduction

Nous voulons que notre coopération soit aussi simple et agréable que possible. Nous ferons tout notre possible pour répondre à toutes vos demandes de traduction, de révision et de création de contenu, mais aussi de services associés. Nous proposons aussi un service d’optimisation pour les moteurs de recherche (SEO) pour les sites Web traduits et un service de localisation pour les boutiques en ligne. Nous offrons également des services de conseil en traduction, d’évaluation de la qualité de la traduction, de voix off, et de doublage. De plus, nous serons ravis de vous proposer des services de mise en page, de conception et d’impression des textes traduits. Tout cela vous permet de trouver facilement tous les services liés à la traduction en italien en un seul endroit.

Itaalia tõlkebüroo

Külli

Külli est Responsable du Service Traduction pour l’Agence de Traduction Transly. Elle exerce le métier de traductrice depuis plus de 15 ans et a étudié la traduction à l’Université de Tallinn. Külli est perfectionniste, elle exige toujours le meilleur. Son talent caché ? Ses aptitudes exceptionnelles en lecture rapide. Elle possède également d’excellentes compétences techniques et un sixième sens pour prédire les futures tendances.

Toimetaja tegevjuht

L’Agence de Traduction Transly propose des traductions professionnelles qui vous font gagner du temps et de l’argent.

Pour passer une commande, envoyez-nous un courriel ou remplissez le formulaire de demande de renseignements avec les informations suivantes :

  • les services qui vous intéressent ;
  • dans quelles langues le service doit-il être fourni ;
  • le délai de livraison souhaité.

Lors de la soumission de votre demande, veuillez également inclure un fichier ou toute information complémentaire afin que nous puissions l’analyser et vous fournir un devis exact.

Nous vous ferons parvenir un devis dans l’heure qui suit.

Saada_päring

Quel service de traduction en italien choisir ?

Traduction technique en italien

La traduction technique couvre des domaines tels que l’ingénierie, la construction, la protection de l’environnement et la technologie environnementale, les technologies de l’information, les transports ou encore l’automatisation. Les textes nécessitant une traduction technique sont notamment les manuels d’utilisation, les instructions de sécurité, les guides de démarrage rapide, les guides de configuration, les rapports ou encore les applications. La traduction technique constitue une part très importante des services fournis par Transly. Nous traduisons en italien des manuels d’utilisation et des textes en lien avec les technologies de l’information, nous localisons aussi des applications pour le marché italien et offrons de nombreux autres services.

Tehnikateksti tõlkimine itaalia keelde

Traduction de sites Web en italien

La traduction de sites Web est l’un de nos services de traduction les plus demandés. Un site Web dont la traduction est de bonne qualité contribue à améliorer l’image de votre entreprise et inspire confiance. C’est pourquoi nous traduisons le site Web de votre entreprise en italien de manière pratique, efficace et rapide en apportant le plus grand soin au moindre détail. L’époque où il fallait copier-coller manuellement les textes de votre site Web avant de les traduire est révolue : nous utilisons une technologie de pointe permettant d’exporter automatiquement des contenus Web avant d’importer leurs traductions. Nos traducteurs et réviseurs de langue italienne sont experts en référencement (SEO) et processus de traduction de sites Web, de contenus Web et articles de blog, chaque mot-clé stratégique est donc pris en compte.

Kodulehe tõlkimine itaalia keelde

Traduction de textes économiques en italien

La traduction de textes économiques en italien représente un vaste domaine qui comprend la traduction de rapports annuels mais aussi la traduction de documents comptables, de relevés bancaires, d’attestations de paiement, etc. Parmi les points forts des services de Transly dans le domaine de la traduction de textes économiques en italien, on trouve : la parfaite maîtrise du vocabulaire financier et économique ainsi que de la terminologie comptable et bancaire, mais aussi la confidentialité, la rapidité, une communication fluide et un excellent rapport qualité-prix.

Majandustõlge itaalia keelde

Traduction juridique en italien

La traduction juridique en italien implique la traduction de contrats, de documents judiciaires, ou encore de lois et règlements. Grâce à des processus qualité certifiés ISO, nous produisons des traductions en italien précises et employons toujours la terminologie adaptée aux textes juridiques. Transly respecte des règles strictes en matière de protection des données personnelles et d’exigences de confidentialité, car elles sont particulièrement importantes dans le domaine de la traduction juridique.

Õigustekstide tõlkimine itaalia keelde

Traduction marketing en italien

La traduction d’un texte marketing en italien est réussie lorsque le message est transmis avec précision dans la langue cible, que la traduction reflète les valeurs et le style de la marque, et surtout lorsque la traduction en italien ne ressemble pas à une traduction. La traduction en italien de descriptions de produits, de sites Web, de boutiques en ligne, de présentations, d’articles, de slogans, de publicités, de messages publicitaires, d’offres spéciales, de missions ou de visions d’entreprise relèvent de la traduction marketing en italien. En plus de la traduction de textes marketing, nous proposons également des services de localisation et de transcréation en italien.

Turundusteksti tõlkimine itaalia keelde

Traduction de textes scientifiques en italien

La traduction de textes scientifiques en italien est également l’un des principaux services que nous proposons. Parmi nos clients, nous comptons l’Université de Tallinn, l’Université de technologie de Tallinn, le Conseil estonien de la recherche, la Commission géologique d’Estonie, le Centre Estonien de Recherche Environnementale, le Centre Praxis pour les Études Politiques, le Ministère Estonien de l’Éducation et de la Recherche, et bien d’autres encore. Pour la traduction d’articles de recherche ou de thèses de doctorat en italien, nous accordons une attention particulière à la terminologie et travaillons en étroite collaboration avec le client afin de livrer une traduction irréprochable.

Teadusteksti tõlkimine itaalia keelde

Traduction médicale en italien

La traduction médicale implique, entre autres, la traduction de manuels d’utilisation de dispositifs médicaux, d’informations sur les médicaments, de notices d’information pour les patients, de dossiers de santé, de recherches pharmaceutiques, etc. Toutes nos traductions en italien sont soumises à un processus d’assurance qualité conformément à la norme ISO, garantissant que les traductions en italien sont exactes, réalisées dans les délais impartis et conformes aux autres exigences des normes de qualité. Parmi les autres avantages de l’agence Transly, citons la confidentialité, la rapidité et l’excellent rapport qualité-prix.

Meditsiiniteksti tõlkimine itaalia keelde

Traduction de fiches de données de sécurité en italien

Une fiche de données de sécurité est un document qui fournit des informations sur l’utilisation d’un produit chimique en toute sécurité tout au long de la chaîne d’approvisionnement. Chaque fournisseur de fiches de données de sécurité étant responsable du contenu de celle-ci, il est préférable de confier la traduction de vos fiches de données de sécurité en italien à l’Agence de Traduction Transly. Non seulement nous traduisons le texte, mais nous pouvons également identifier d’éventuelles lacunes ou incohérences de fond. Nous disposons d’une grande expérience en traduction de fiches de données de sécurité en italien. Nous suivons les dernières évolutions de la législation en vigueur et de la terminologie officielle afin de garantir la précision, la clarté et l’exactitude des traductions de vos fiches de données de sécurité.

Ohutuskaartide tõlkimine itaalia keelde

Localisation en italien

La localisation de logiciels consiste à traduire et adapter un programme informatique ou une application mobile pour le marché italien. La localisation de logiciels prend en compte les exigences, les besoins et les habitudes des utilisateurs en Italie. Chez Transly, les missions de localisation de logiciels sont confiées à des traducteurs professionnels qui sont à la fois experts en nouvelles technologies et locuteurs natifs de l’italien.

Tarkvara lokaliseerimine itaalia

Services d’interprétation en italien

L’interprétation, l’interprétation chuchotée, l’interprétation à distance, l’interprétation de conférence et l’interprétation consécutive font partie des services de traduction en italien indispensables lors d’événements, de réunions, de formations ou encore de transactions notariales. Les interprètes italiens de Transly sont des professionnels hautement qualifiés disposant d’une grande expérience dans une multitude de domaines. Nous vous aiderons à choisir le service d’interprétation qui répond le mieux à vos besoins.

Suuline tõlge itaalia keelde

Traduction assermentée en italien

La traduction assermentée en italien est un service de traduction de documents officiels que nous proposons en coopération avec des traducteurs assermentés. Un traducteur assermenté en italien assume la responsabilité de l’exactitude de la traduction par sa signature et son sceau. Si vous avez besoin d’une traduction certifiée en italien, comme pour l’admission dans une école, pour voyager ou pour une procédure judiciaire, seuls des traducteurs assermentés sont compétents pour traduire ces documents.

Vandetõlge itaalia keelde

Avec l’Agence de Traduction Transly, vous pouvez bénéficier des services de traduction de qualité supérieure.

Langues de traduction

Traduction anglais-italien et italien-anglais

L’anglais est parlé par 1,5 milliard de personnes dans le monde ! Transly traduit des sites Web, des manuels d’utilisation, des brochures, des contrats, des textes marketing et bien d’autres choses encore vers l’anglais. Nous traduisons également de l’anglais vers l’italien. Demandez un devis pour une traduction anglais-italien-anglais !

inglise tõlge

Traduction allemand-italien et italien-allemand

Saviez-vous que les allemands sont très soucieux de l’orthographe ? Transly traduit des sites Web, des boutiques en ligne, des contrats, des textes marketing et bien d’autres choses encore vers l’allemand. Nous traduisons également de l’allemand vers l’italien. Demandez un devis pour une traduction allemand-italien-allemand ! Nous sommes à votre service.

saksa-tõlge

Traduction français-italien et italien-français

Saviez-vous que plus de 200 millions de personnes dans le monde parlent le français ? Nous traduisons des sites Web, des menus, des contrats, des textes marketing et bien d’autres choses encore vers le français. Nous traduisons également du français vers l’italien. Demandez un devis pour une traduction français-italien-français !

prantsuse-tõlge

Traduction espagnol-italien et italien-espagnol

Saviez-vous que l’espagnol européen et l’espagnol latino-américain sont différents l’un de l’autre ? Transly traduit des sites Web, des contrats et bien d’autres choses encore vers l’espagnol. Nous traduisons également de l’espagnol vers l’italien. Demandez un devis pour une traduction espagnol-italien-espagnol ! 

hispaania tõlge

Traduction finnois-italien et italien-finnois

Plus de cinq millions de personnes parlent le finnois. Transly traduit des sites Web, des boutiques en ligne, des brochures, des contrats, des textes marketing et bien d’autres choses encore vers le finnois. Nous traduisons également du finnois vers l’italien. Demandez un devis pour une traduction finnois-italien-finnois !

soome tõlge

Traduction norvégien-italien et italien-norvégien

Le norvégien compte 5 millions de locuteurs natifs. Transly traduit des sites Web, des boutiques en ligne, des brochures, des contrats, des textes marketing et bien d’autres choses encore vers le norvégien. Nous traduisons également du norvégien vers l’italien. Demandez un devis pour une traduction norvégien-italien-norvégien !

norra tõlge

Traduction russe-italien et italien-russe

Saviez-vous que sur les sites Web russes, il est recommandé d’utiliser le « vous » formel plutôt que le « vous » informel lorsque l’on s’adresse au lecteur ? Transly traduit des sites Web, des descriptions de produits, des contrats et bien d’autres choses encore vers le russe. Nous traduisons également du russe vers l’italien. Demandez un devis pour une traduction russe-italien-russe !

vene tõlge

Traduction letton-italien et italien-letton

Plus d’un million de personnes ont le letton pour langue maternelle. Nous traduisons en letton des sites Web, des boutiques en ligne, des fiches techniques de produits, des catalogues, des textes marketing, des documents et bien d’autres choses encore. Nous traduisons également du letton vers l’italien. Demandez un devis pour une traduction letton-italien-letton ! Nous sommes à votre service.

läti tõlge

Traduction lituanien-italien et italien-lituanien

Plus de deux millions de personnes ont la langue lituanienne pour langue maternelle. Nous traduisons des sites Web, des manuels d’utilisation, des brochures, des contrats, des textes marketing et bien d’autres choses encore vers le lituanien. Nous traduisons également du lituanien vers l’italien. Demandez un devis pour une traduction lituanien-italien-lituanien ! Nous sommes à votre service.

leedu tõlge

Traduction polonais-italien et italien-polonais

Il y a plus de 38 millions de polonophones dans le monde. Nous traduisons des sites Web, des manuels d’utilisation, des brochures, des contrats, des textes marketing et bien d’autres contenus vers le polonais. Nous traduisons également du polonais vers l’italien. Envoyez-nous une demande de traduction polonais-italien-polonais !

Poola tõlge

Traduction estonien-italien et italien-estonien

Environ un million de personnes parlent l’estonien comme langue maternelle. Nous traduisons sites Web, des manuels d’utilisation, des brochures, des contrats, des textes marketing et bien d’autres choses encore vers l’estonien. Nous traduisons également de l’estonien vers l’italien. Envoyez-nous une demande de traduction italien-estonien-italien !

estonian translation

Traduction ukrainien-italien et italien-ukrainien

L’ukrainien est la langue maternelle de plus de 45 millions de personnes à travers le monde. Nous traduisons des sites Web, des manuels d’utilisation, des brochures, des contrats, des textes marketing et bien d’autres contenus vers l’ukrainien. Nous pouvons également traduire de l’ukrainien vers l’italien. Demandez un devis pour une traduction ukrainien-italien-ukrainien ! Nous sommes à votre service.

ukraina tõlge

Confiez-nous vos traductions. Les traducteurs de l’Agence de Traduction Transly fournissent des traductions rapides et de haute qualité.

Foire aux questions concernant la traduction en italien

Pourquoi traduire en italien ?

Avec environ 85 millions d’italophones dans le monde, l’Italie et les Italiens jouent un rôle majeur sur la scène internationale. La prospérité économique de l’Italie en fait un marché d’exportation de premier plan, riche en opportunités. Les clients et partenaires commerciaux italiens préfèrent recevoir des informations dans leur langue maternelle. Même si les Italiens maîtrisent l’anglais et parlent souvent l’allemand, le français ou l’espagnol en deuxième langue, leur proposer un texte dans leur langue maternelle est généralement un facteur crucial lors de la prise de décision d’un achat ou de la conclusion d’un contrat.

Comment faire une demande de traduction en italien ?

Lors de la commande d’une traduction en italien, pensez à joindre le texte source à votre demande. Si le texte source n’est pas encore tout à fait prêt, indiquez le nombre approximatif de mots qui devront être traduits. Pensez également à préciser la destination de la traduction ainsi que d’autres informations sur le public à qui s’adresse le contenu. Enfin, spécifiez le délai de livraison souhaité, le format requis mais aussi toute demande particulière concernant la traduction.

Comment le prix d’une traduction en italien est-il calculé ?

Le tarif d’une traduction en italien est largement indexé sur le domaine du texte : par exemple, les traductions de textes publicitaires sur des sujets d’ordre général sont moins chères que les traductions de textes médicaux, car ces derniers nécessiteront l’intervention d’un traducteur, d’un réviseur ou d’un expert spécialisé pour garantir l’exactitude de la terminologie employée. Tous nos clients réguliers bénéficient d’un système de réduction très intéressant grâce à notre logiciel de traduction qui identifie les segments répétés. Grâce à ce système, nos clients peuvent économiser beaucoup d’argent sur les sections de texte qui se répètent.

Quelles sont les demandes de traductions en italien les plus courantes ?

Voici les demandes de services de traduction les plus fréquentes : aide à la traduction de documents en italien ; préparation de brochures de présentation d’une entreprise en italien pour une foire commerciale en Italie ; demandes concernant le coût de la traduction d’informations ou de fiches produits en italien ; aide à la traduction d’un manuel d’utilisation de l’italien vers d’autres langues ; traduction d’un site Web d’entreprise en italien ; assistance à la traduction d’informations touristiques en italien pour les hôtels accueillant des clients italiens.

Que faut-il prendre en compte lorsque vous commandez une traduction en italien ?

Réaliser une traduction en italien de qualité demande du temps et des efforts. En nous fournissant un maximum d’informations en plus des documents à traduire, nous avons toutes les cartes en main pour améliorer la qualité de la traduction. À titre d’exemple, définir clairement le public cible et l’utilisation prévue des documents traduits nous aide à comprendre le contexte et à répondre plus efficacement aux attentes du public cible. L’Agence de Traduction Transly propose des traductions de textes spécialisés, d’informations sur les produits, de manuels d’utilisation, de sites Web, de fictions, de textes informatiques et de textes marketing. Nous fournissons également d’autres services liés à la traduction, tels que l’optimisation pour les moteurs de recherche (SEO) en italien.

Quelle place occupe la langue italienne dans le monde ?

  • L’italien est l’une des 20 langues les plus parlées au monde.
  • En plus de l’Italie, l’italien est également la langue officielle de Saint-Marin et de la Suisse. L’italien a aussi le statut de langue minoritaire officielle dans certaines régions de Croatie et de Slovénie.
  • L’italien compte près de 65 millions de locuteurs natifs. Par ailleurs, 3 millions de personnes parlent l’italien comme deuxième langue et peuvent donc également être considérées comme italophones. L’italien est la langue officielle du monde catholique : le pape communique principalement avec ses millions de fidèles en italien.
  • L’italien est également l’une des langues officielles de l’Union européenne, figurant aux côtés de l’allemand, de l’anglais et du français.
  • Bien que l’italien ne soit pas une langue diplomatique comme l’anglais, le français ou l’espagnol, il est largement utilisé dans la région méditerranéenne et en Afrique du Nord et constitue l’une des langues étrangères les plus étudiées à l’international.
  • Où que vous alliez, tout le monde connaît au moins quelques mots italiens, comme pizza, pasta, espresso ou encore mozzarella.
  • Maîtriser l’italien est nécessaire pour toutes celles et ceux qui s’intéressent où travaillent dans le secteur de la gastronomie. La cuisine italienne est connue dans le monde entier, de nombreux termes et noms de plats préparés dans toutes les cuisines du monde viennent directement de l’italien.
  • Dans les domaines de l’histoire de l’art ou de la musique, notamment pour la musique classique, les spécialistes se doivent de connaître la terminologie italienne.
  • La maîtrise de la langue italienne est également indispensable pour les personnes évoluant dans le milieu du design et de la mode.

 En quoi la langue italienne est-elle remarquable ?

  • La langue italienne, notamment grâce à sa sonorité, est considérée comme l’une des plus belles au monde. On la qualifie souvent de mélodieuse.
  • L’orthographe italienne est très proche de sa prononciation.
  • L’Italie est une région au paysage linguistique varié, avec ses près de 20 dialectes différents, chacun étant associé à une région particulière du pays.
  • L’italien standard est basé sur le dialecte toscan, langue parlée dans la région de Florence.
  • Les linguistes ont longuement débattu pour savoir si les dialectes parlés en Italie devaient être classés comme dialectes ou considérés comme des langues à part entière.

Pourquoi devrais-je traduire mon site Web en italien ?

  • Les Italiens apprécient que les étrangers et les touristes fassent des efforts pour parler ne serait-ce que quelques mots d’italien et utilisent des expressions de politesse et de salutation bien connues, comme « si » (oui), « no » (non), « per favore » (s’il vous plaît), « grazie » (merci), « ciao » (bonjour), « arrivederci » (au revoir), « scusi » (excusez-moi)..
  • Si les jeunes Italiens apprennent des langues étrangères, surtout l’anglais, le niveau de compétence de l’ensemble de la population n’est pas uniforme et de nombreux Italiens plus âgés ne parlent pas un mot d’anglais. Dans le monde des affaires, cependant, l’anglais est la norme.
  • Les Italiens apprécient et préfèrent communiquer dans leur langue maternelle.
  • Si votre entreprise travaille avec des partenaires italiens ou envisage de se développer sur le marché italien, il est primordial de proposer des informations en italien sur le site web de votre entreprise.
  • Il arrive en effet que les lecteurs ne prennent pas le temps de s’intéresser à un document rédigé dans une langue étrangère. Il est donc logique de leur transmettre toutes les informations dont ils ont besoin dans leur langue maternelle.
  • Proposer du contenu en italien montre aux Italiens que vous leur témoignez un réel intérêt en tant que clients.

Que devez-vous savoir avant d’entrer sur le marché italien ?

  • Le système fiscal italien est particulièrement complexe et pose souvent problème, même aux Italiens eux-mêmes. Différents types d’impôts sont prélevés au niveau national, régional et local.
  • Lors de la mise en place d’un projet d’expansion sur le marché italien, il est conseillé d’engager un consultant local afin de réduire les coûts et les délais liés à la méconnaissance de la langue et des procédures.
  • Il existe différentes formes d’entreprises en Italie et la loi n’impose aucune restriction en termes de choix d’une forme d’entreprise spécifique.
  • De plus, la loi n’impose aucune condition particulière aux ressortissants étrangers lors de la création d’une entreprise.
  • Le secteur bancaire italien n’est pas le plus moderne au monde, de nombreuses petites banques s’adressent encore exclusivement à une clientèle locale.

Que faut-il éviter avec des interlocuteurs italophones ?

  • Les vêtements jouent un rôle important, au même titre que les chaussures, les cheveux et les accessoires. Il est notamment recommandé de ne pas porter de shorts lors d’une réunion de travail. Autre exemple, il est important de couvrir les genoux et les épaules lorsque vous visitez une église.
  • Évitez de vous adresser à un partenaire commercial en l’appelant uniquement par son prénom lors de votre première rencontre. Lorsque vous vous adressez à quelqu’un, il est essentiel d’utiliser son titre professionnel ou honorifique avant son prénom et son nom de famille, comme signore (monsieur) ou signora (madame).
  • Concernant les horaires, il faut savoir que les Italiens ne sont pas toujours ponctuels. Pour une simple réunion, ils peuvent être en retard de 15 à 45 minutes. Cependant, les Italiens sont généralement à l’heure lorsqu’il s’agit de réunions d’affaires capitales, il est donc judicieux de ne jamais être en retard.
  • Les déjeuners d’affaires sont très importants, car de nombreuses décisions commerciales clés sont prises lors de déjeuners ou de dîners.
  • Il est de coutume de se serrer la main en guise de salutation.
  • Au cours d’une conversation, il est considéré comme inapproprié de parler de religion, du Vatican, de la mafia ou de sujets personnels.

En savoir plus

AGENCE DE TRADUCTION TRANSLY, TRADUCTION, RÉVISION, CRÉATION DE CONTENU, SERVICE COMPLET DE TRADUCTION, QUI SOMMES-NOUS

Quelques-uns de nos clients

Admiral Markets Tallinn
allies tallinnas
bcs itera tallinnas
Beckhoff tallinn
Bolt tallinn
CGI_Tallinn
Combi works Tallinn
Complok tallinn
EKA tallinn
elsavie_logo_Tallinn
esplan tallinn
Fortum tallinn
Goworkabit tallinn
hemles tallinn
ideal tallinnas
Infragate Tallinn
innove tallinn
KPMG tallinnas
Luuv Tallinn
Maxima tallinn
merko Tallinnas
monestro
Moneyflow tallinn
Montonio tallinnas
Nexd tallinn
Tallinna tehnikaülikool
netgroup tallinnas
newsec tallinnas
Nobel digital tallinn
nordecon tallinnas
Printall tallinnas
Synerall tallinnas
tradehouse tallinnas
varrak tallinnas

Confiez-nous vos traductions. L’Agence de Traduction Transly fournit un service rapide et de haute qualité.

CONTACTEZ-NOUS, NOUS SERIONS RAVIS DE DISCUTER AVEC VOUS

N’oubliez pas d’indiquer votre adresse e-mail et de joindre vos fichiers lors de votre demande de devis. Nous attendons votre réponse avec impatience.