fbpx
LANGUES
MENU

Traduction en estonien

Même si lalangue estonienne est parlée par seulement 1,1 millions de personnes et que les Estoniens ont un excellent niveau en anglais, les raisons de votre texte anglais en sont nombreuses.

traduction en estonien

Traduction en estonien – pourquoi ?

Tout d’abord, l’Estonie est un pays moderne dont l’économie florissante connait l’une des croissances les plus importantes de toute l’Union européenne. Les traductions anglais-estonien étant très abordables, faire traduire vos documents marketing, informations produits, applications logicielles ou mobiles en estonien est un excellent investissement qui vous sera profitable dans les années à venir. Nos traducteurs et réviseurs sont des professionnels qualifiés locuteurs natifs de l’estonien, ils sauront s’assurer que vos textes sont parfaitement adaptés aux subtilités du marché local.

Pourquoi traduire en estonien ?

Deuxièmement, même si l’anglais reste sans aucun doute la première langue véhiculaire au monde, des études montrent que les consommateurs sont plus enclins à faire des achats en ligne sur des sites Web entièrement ou partiellement dans leur langue maternelle. Notre équipe de services linguistiques possède une longue expérience dans la traduction de sites Web et maîtrise parfaitement les dernières pratiques en matière de SEO pour vous aider à faire passer votre entreprise à la vitesse supérieure. Nous proposons également des services de révision et de copywriting SEO en estonien.

De quel genre de traduction en estonien avez-vous besoin ?

Peut-être que la loi vous oblige à traduire certains documents. C’est souvent le cas des manuels d’utilisation, des consignes de sécurité et des données de sécurité des produits, entre autres. Nous disposons d’une vaste expérience dans chacun de ces domaines, et nos traducteurs et réviseurs sont parfaitement compétents pour produire des traductions générales mais aussi des textes techniques et spécialisés. En faisant appel à nous, vous pouvez être sûr que votre traduction en estonien sera de grande qualité et que vous serez toujours livré à temps.

De quels types de services liés à la traduction avez-vous besoin ?

Vos besoins en traduction sont peut-être quotidiens. Nous réalisons des traductions rapides et précises de contrats, certificats, diplômes, communications, etc. Nous nous ferons un plaisir de répondre à toutes vos autres demandes et proposons aussi des services supplémentaires liés à la traduction.

Pourquoi vous lancer sur le marché estonien ?

Si votre entreprise est déjà active dans les autres pays baltes ou en Scandinavie, l’Estonie est toute proche, c’est donc un moyen simple et efficace de développer rapidement votre entreprise sur ce marché en plein essor. Le marché est similaire à celui des pays voisins et la concurrence est généralement moins présente que dans les pays d’Europe occidentale. En raison de la nature franche et ouverte des Estoniens, faire des affaires en Estonie est aussi simple que rapide et vous n’aurez besoin d’aucune préparation préalable. Sur la photo : Un pêcheur estonien qui tente sa chance dans la rivière Emajõgi sous un pont. Vous pouvez être sûr qu’il a un smartphone dans la poche. Photo réalisée par Raido Vahtra ©

peuple estonien

Pourquoi le marché estonien est-il unique ?

Si vous n’êtes pas encore actif dans la région, l’Estonie est un excellent point d’ancrage pour étendre ses activités dans les pays baltes et en Scandinavie, mais aussi dans toute l’Union européenne. Idéalement situé d’un point de vue géographique, le pays offre un accès à tous les principaux hubs européens. En 2014, l’Estonie est également devenu le premier – et toujours le seul – pays au monde à proposer la e-résidence. La e-résidence ne vous accorde cependant pas la citoyenneté estonienne, elle vous permet de démarrer rapidement une activité en ligne qui ne dépend pas d’un lieu en particulier (la création d’une entreprise peut être entièrement effectuée en ligne et prend moins d’une heure) et d’avoir accès aux e-services publics estoniens, notamment les banques en ligne, les déclarations fiscales et permet de signer des documents numériques.

Où se situe la Silicon Valley de l'Europe ?

De plus, l’Estonie est l’une des sociétés les plus numérisées au monde, après avoir été le premier pays à adopter le vote en ligne en 2005, le pays dispose d’une excellente couverture Internet, et la plupart de ses activités bancaires sont entièrement réalisées en ligne. Tallinn, la capitale de l’Estonie, est souvent surnommée la Silicon Valley de l’Europe et l’indice Freedom on the Net 2016 classe l’Estonie comme premier pays du monde en matière de liberté d’Internet. Tout ces critères font de l’Estonie une destination de choix pour faire des affaires, notamment dans les secteurs des nouvelles technologies, de l’informatique et pour les entreprises en ligne.

Que doit-on prendre en compte en traduisant un texte anglais en estonien ?

L’estonien appartient à la branche finnoise de la famille des langues ouraliennes. La langue est étroitement liée à la Finlande et de manière plus lointaine au hongrois et au same. Bien qu’elle soit assez éloignée de la plupart des langues les plus parlées au monde, pour des raisons historiques, l’estonien a fortement emprunté – près d’un tiers de son vocabulaire – aux langues germaniques. On peut ainsi trouver beaucoup de mots similaires en estonien et en anglais, comme « loopima » et « to lob » (lober).

À quoi ressemble l’estonien ?

Ce constat pourrait amener à penser que traduire entre ces deux langues est facile, mais le processus est en réalité complexe. Même si elles partagent un lexique commun, l’estonien est une langue unique. Tout d’abord, contrairement à l’anglais, la langue estonienne n’utilise pas de prépositions. L’estonien utilise un système de 14 cas grammaticaux avec des suffixes spécifiques pour ajouter du sens (par exemple, « maison » se dit « maja » et « à la maison » se dit « majani »). L’estonien ne comporte ni genre grammatical ou temps futur, la langue utilise le présent associé à des adverbes. Ces particularités, parmi d’autres, font de l’apprentissage de l’estonien un véritable défi pour les logiciels de traduction automatique, qui produisent généralement des résultats aussi absurdes qu’inexacts.

Même si les Estoniens saluent souvent volontiers les efforts des étrangers qui tentent de s’exprimer en estonien avec plus ou moins de réussite, dans le monde des affaires, on attend de vous que vous soyez professionnel et irréprochable. Les Estoniens étant fiers de leur langue nationale, la moindre faute d’orthographe dans une publicité ou un communiqué de presse suffit à décrédibiliser votre message. Nos clients peuvent cependant être tranquilles, car tous nos traducteurs et réviseurs appliquent les standards les plus élevés afin de s’assurer que vos traductions et textes en estonien soient précis d’un point de vue terminologique et ne comportent aucune erreur.

En quoi la langue estonienne est-elle remarquable ?

L’estonien, tout comme son proche parent le finnois, qui a notamment inspiré Tolkien pour créer le quenya (ou haut-elfique), est une langue très mélodique. Au total, elle comporte neuf voyelles, qui peuvent être de trois longueurs différentes, et certains mots et expressions sont incroyablement riches en voyelles. En trouve par exemple, « jõeäärne õueaiamaa » (voyelles en gras et soulignées – 13 au total), ce qui signifie « jardin au bord de la rivière ».

Quels sont les mots les plus étranges de la langue estonienne ?

En tant que langue agglutinante, l’estonien permet également de concaténer un grand nombre de mots afin d’en créer de nouveaux en passant les mots précédents au génitif. Le mot « äiaõeoaaiaoaõieau », créé artificiellement et composé uniquement de 17 voyelles, est un bon exemple de cette méthode de formation de mots riches en voyelles. On peut le traduire par « l’honneur de la fleur de haricot du jardin de haricots du beau-père de la sœur » même si, avouons-le, vous ne l’emploierez pas tous les jours.

De plus, certains mots estoniens peuvent avoir jusqu’à quatre voyelles identiques consécutives, permettant la construction de phrases comme « Kuuuurija töööö jäääärsel teeeendil » ( « la nuit du travail du chercheur lunaire sur un surplomb de la route au bord de la glace ») qui sont parfaitement correctes d’un point de vue grammatical.

Qu’est-ce que la langue estonienne révèle sur les Estoniens ?

Les croyances, les valeurs et les habitudes d’un peuple se retrouvent souvent dans leurs proverbes, dictons et expressions idiomatiques. La langue estonienne en dit beaucoup sur les Estoniens. Tout bon Estonien connaît le dicton « valel on lühikesed jalad » (« les mensonges ont les jambes courtes ») et cette mentalité se reflète également dans la nature directe et franche des habitants du pays. Si vous lancez votre activité en Estonie, vous entendrez certainement cette expression : « kes kannatab, voir kaua elab » ( « celui qui est patient vivra longtemps »). Même si les Estoniens seront généralement ponctuels pour des réunions, ils comprennent et acceptent volontiers que certaines choses prennent du temps, ils sont donc plus ouverts aux investissements à long terme. Curieusement, le verbe estonien « kannatama » signifie à la fois « être patient » et « souffrir », ce qui pourrait aussi expliquer pourquoi les Estoniens sont si souvent moroses.

De même, les Estoniens disent souvent « Hommik sur õhtust Targem » (« le matin est plus sage que le soir »). Fidèles à cette maxime, les Estoniens planifient tout prudemment et ne prennent jamais de lourdes décisions à la légère, préférant laisser la nuit leur porter conseil. Bien qu’à cet égard les pays voisins aient tendance à décrier la lenteur proverbiale des Estoniens, ces derniers vous diront qu’il s’agit de sagesse. Enfin, l’expression « rääkimine Hobe, Kuld vaikimine » (« parole est d’argent, le silence est d’or ») a une valeur toute particulière en Estonie. Les Estoniens préfèrent écouter plutôt que de parler et laisser de longs silences ne leur pose aucun problème. Bien qu’il soit généralement admis que « küsija suu pihta ei lööda » (« on ne ferme pas la bouche de celui qui demande »), ce dicton n’incite pas pour autant pas à engager une conversation ou à exprimer une opinion, il est donc généralement conseillé de ne pas le faire.

Comment le tarif d’une traduction en estonien est-il déterminé ?

Étant une agence de traduction estonienne, les traductions depuis et vers l’estonien sont l’un de nos services les plus abordables. Le tarif exact des traductions dépend cependant de la paire de langues choisie, du type de contenu (texte technique, juridique, médical ou autre), du volume total de la traduction (nombre de mots), du format de la source et de celui exigé pour le texte cible, de la date de livraison souhaitée, et si vous désirez des services supplémentaires comme la correction, la révision SEO, etc. Les textes sur des thèmes généraux coûtent moins cher que les traductions techniques et médicales ; pour ces contenus nous faisons notamment appel à un traducteur ou un rédacteur spécialisé avec une formation universitaire appropriée pour que votre traduction soit cohérente, soignée et précise d’un point de vue terminologique. Grâce à l’utilisation de logiciels professionnels de traduction, nous pouvons également proposer des réductions à nos clients réguliers sur tous les segments qui se répètent dans leurs textes.

Comment commander une traduction en estonien ?

Pour commander une traduction en estonien, n’hésitez pas à nous envoyer une demande de devis avec le texte à traduire. Si vous ne pouvez pas nous présenter le texte à traduire, donnez-nous une estimation du nombre de mots. N’oubliez pas de nous indiquer la finalité de la traduction à produire (à savoir le public auquel elle est destinée et son utilisation finale), le format de document, la date de livraison souhaitée, et toute observation supplémentaire que vous jugez nécessaire. Notre chef de projet prendra rapidement contact avec vous pour vous poser des questions additionnelles ou vous proposer un devis. Si l’offre vous convient, nous commencerons votre traduction dès confirmation de votre part. Nous proposons des traductions depuis et vers l’estonien dans la plupart des langues européennes (anglais, allemand, français, russe, letton, lituanien…). Cependant, n’hésitez pas à nous contacter pour d’autres paires de langues – nous ferons tout notre possible pour trouver une solution à vos besoins de traduction.

Quels autres services linguistiques en estonien proposons-nous ?

En plus de la traduction, nous offrons également un grand nombre de services supplémentaires en langue estonienne, comme la correction, la révision, la révision SEO, le copywriting, le copywriting SEO, etc. Nos relecteurs et réviseurs s’assurent que votre texte est irréprochable et nous travaillons avec de nombreux rédacteurs-concepteurs, experts dans différents styles d’écriture, qui sont prêts à assumer toutes les missions que vous désirez nous confier ; comme travailler sur des manuels d’utilisation, des documents techniques, des sites Web et des contenus marketing. Nos professionnels de la langue estonienne sont des locuteurs natifs de l’estonien, ils s’assurent que votre texte est d’une qualité irréprochable et adapté au marché local. Si vous ne trouvez pas le service dont vous avez besoin dans cette liste, n’hésitez pas à nous contacter et nous ferons tout notre possible pour trouver une solution à votre demande.

DEMANDER UN DEVIS.
RÉPONSE EN MOINS DE DEUX HEURES !!

BLOG DE L’AGENCE DE TRADUCTION TRANSLY

Tous les articles du blog de Transly sont rédigés par notre équipe de traducteurs, linguistes et rédacteurs de talent. Nous adorons notre métier.

CE QUE NOS CLIENTS DISENT DE TRANSLY


Des traductions de qualité peuvent permettre à votre entreprise de passer à la vitesse supérieure. Nous savons comment vous aider.

Nous avons demandé un devis à l’agence de traduction Transly car nous avions besoin de traductions grammaticalement irréprochables et de qualité pour notre projet Erasmus international. Nous avons été ravis de recevoir une réponse rapide et d’obtenir un devis avec un tarif plus intéressant que les autres. La traduction a parfaitement été réalisée et toutes nos exigences et commentaires ont été pris en compte. La mise en page d’origine a même été conservée et ce service ne nous a pas été facturé...

Commentaires des clients de l’agence de traduction : Tallinna Tehnikaülikool
ttu.ee

Travailler avec l’agence de traduction Transly a été un vrai plaisir. Tous nos e-mails et appels ont été traités et pris en compte très rapidement, nos demandes particulières ont été respectées et nous avons pu discuter de tous les détails. Les traductions sont toujours très professionnelles, précises et livrées dans les délais. Nous avions besoin de faire traduire des contenus techniques particulièrement spécifiques et nous leur avons confié de la traduction de logiciels très complexes...

Commentaires des clients de l’agence de traduction : Nuctech
nuctech.com

Merci beaucoup pour votre travail ! Jusqu'à présent, toutes les traductions ont été réalisées de manière professionnelle. Les traducteurs sont compétents et les textes traduits, techniques et difficiles, sont tous parfaitement rédigés et sans aucune erreur. Les traducteurs travaillent vite et respectent les délais, ce qui est essentiel pour nous. Le service client est professionnel et fiable. Les tarifs sont également compétitifs. Nous sommes très satisfaits du service et espérons continuer cette fructueuse coopération.

Commentaires des clients de l’agence de Traduction : Icopal
icopal.com

CONTACTEZ-NOUS, NOUS SERONS RAVIS DE DISCUTER AVEC VOUS


N'oubliez pas d'indiquer votre adresse e-mail et de joindre vos fichiers lors de votre demande de devis. Nous attendons de vos nouvelles.